Prevod od "nema naznaka" do Češki

Prevodi:

žádné známky

Kako koristiti "nema naznaka" u rečenicama:

Ne ukoliko nema naznaka da ima preživelih.
Bez dalších zpráv o trosečnících ne.
Nema naznaka da dole ima nekih problema, ali hajde da ne rizikujemo.
Nemělo by se nic stát, ale nic neponechme náhodě.
Nema naznaka bilo kakvog napretka, prema mom trikorderu.
Nejsou zde žádné známky pokroku, tak dalece do minulosti, jak může můj trikordér zaznamenat.
Nema naznaka prirodne katastrofe, ali ima bezbroj nesahranjenih leševa.
Žádné stopy po přírodní katastrofě a přesto je ve městech ohromné množství nepohřbených těl.
Nema naznaka da æe se ljudi promeniti.
Od té doby nic nenasvědčuje tomu, že by se lidstvo změnilo.
Nema naznaka da se to dogodilo sudeæi po izveštaju subjekta.
Ve zprávě subjektu jsem nenašla nic, co by to naznačovalo.
Poveæaæu dozu antibiotika, ali nema naznaka rasta bakterija u strukturi.
Začnu s podporou dávkami antibiotik, ale osobně jsem neviděla takové množství bakteriálního růstu v žádné kultuře.
A nema naznaka da su 3. zraèna flota, 16. armija ili bilo koja od 16 oklopljenih divizija južno.
Není tu ani stopy po 3. letce, 1 6. vojsku, ani po některé z 1 6-ti divizí obrněnců na jihu.
Nema naznaka da su se Vulkanci povukli iz konzulata u Canberri ili Berlinu.
Podle nich se Vulkánci nestáhli ze svých konzulátů ani v Canbeře ani v Berlíně.
Nema modrica, nema naznaka traume ni prisilnog ulaska.
Žádné zhmoždění. Žádné zranění nebo násilné vniknutí.
Nema identifikacije ili oznake vozila, nema identifikacije vozaèa, i nema naznaka zašto je devojka pozvala.
Žádná SPZka, značka vozidla, popis řidiče a bez tušení, proč ta holka volala.
Do sada nema naznaka da ima još preživelih.
Zatím nemáme důvod se domnívat, že přežil ještě někdo další.
Pa, prošlo je veæ nekoliko sati i nema naznaka, da je itko uhvatio našu poruku.
No už je to několik hodin a nevypadá to, že by někdo zachytil naše výstražné vysílání.
Nema naznaka da je neko ušao u kuæu.
Není tady žádný důkaz toho, že by se někdo dostal do domu.
Nema naznaka da je beba u opasnosti, ali poroðaj sporo napreduje.
Plod nevykazuje žádné známky nebezpečí, - ale porod nepostupuje.
Pogoršava joj se stanje, a nema naznaka feohromocitomu.
Horší se a žádné známky feochromocytomu.
To je strašno tragedija, ali barem nema naznaka zloèina.
Je to hrozná tragédie. Ale aspoň tu není žádný náznak zločinu.
Nema naznaka da je netko upleten.
Není tu rozhodně žádná známka násilného zločinu.
Trenutno nema naznaka kada æe se predsednik Martinez obratiti naciji. Ali se u pisanoj izjavi zavetovao da æe poèinioce privesti pravdi.
Zatím nevíme, kdy prezident Martinez vystoupí s prohlášením k národu, ale v písemném prohlášení slíbil, že postaví zodpovědné před spravedlnost.
Uverio me je da ni od prisluškivanja, ni od doušnika, nema naznaka za opasnost.
Podívejte, ujistil mě, že nebyly zjištěny žádné náznaky od jeho zdrojů, kontaktů, informátorů, že bychom byli v nebezpečí.
Nema naznaka šta radi za Diksona.
Nic nevypovídá o tom, co má společného s Dixonem.
Nema naznaka bilo kakvog kontakta na vino svabbed naočare za DNK.
Nevypadá to, že bychom z vinných sklenic získali nějaké stěry DNA.
Roditelji joj žive u Ohaju, a do sada nema naznaka o deèku.
Její rodiče bydlí v Ohiu a zatím žádná stopa po příteli.
Nema naznaka da sam hakovana. Zašto su onda nestali?!
Nemám záznam, že by se do mě nabourali, tak proč teď zmizeli?
Pa, provjerio sam sve njegove oznake, i nema naznaka poboljšanja.
Kompletně jsem ho vyšetřil a nevidím žádný náznak zlepšení.
Utroba je izložena, stomak je ogoljen, ali nema naznaka teranja ili glodanja, Džek.
Vnitřnosti jsou vystaveny, břicho je obnažené, ale není tu stopa říje nebo kousání, Jacku.
Nema naznaka da policija tretira smrt kao sumnjivu, uprkos nagaðanjima...
Děkuji vám. Takže nic nenasvědčuje tomu, že by policie vyšetřovala toto úmrtí jako podezřelé, i přesto, že jsou zde spekulace...
Nema naznaka da su ova deca u opasnosti od oca?
Takže se domníváte, že jeho děti by neměly být ohroženy?
Još nema naznaka odbrambenih rana, ali nisam pronaći ovo kad sam provjeriti nokte za DNK.
Stále jsem nenašla žádné stopy po obraně, ale našla jsem tohle, když jsem kontrolovala DNA pod nehty.
Nema naznaka ubojstva, samo još jedan narkiæ s iglom u ruci.
Žádné známky nekalosti, jen další feťák s jehlou v ruce.
Nema naznaka da su još uvek živi.
Nic nenasvědčuje tomu, že jsou stále naživu.
Da, ali nema naznaka da je Karlo vratio depozit.
Nic ale nenasvědčuje tomu, že by Carlo tu zálohu vrátil.
I nakon oko 8 sata nakon sletanja, i dalje nema naznaka onog što bi se mogao nazvati "prvi kontakt".
Ani po osmi hodinách od přistání nevidíme žádné známky něčeho, co by se dalo nazvat "prvním kontaktem".
Nema unutrašnje krvarenje, Nema naznaka modrica.
Nemá žádné vnitřní krvácení ani náznak pohmožděnin.
Puls mu je ujednaèen i nema naznaka groznice.
Má pravidelný puls a nezdá se, že by měl horečku.
Trenutno nema naznaka ko je odgovoran, ali policija iz Gaffneyja skida štampeno platno zbog daljnjeg ispitivanja.
nejsouk dispozicižádnézáchytnébody momentálně otom, kterémohoubýtzodpovědné, aleGaffneyPD bere plátěného obrazu dolů běhemhodinykdalšímuvyšetření.
Èak i njihovi poslednji postovi na društvenim mrežama su bili veoma pozitivni, nema naznaka onog što je usledilo.
Dokonce jejich poslední posty na sociálních médiích byly velmi pozitivní, bez známek toho, co mělo přijít.
Da, ali u izveštaju nema naznaka da je reè o ubistvu.
Ano, ale v těch dokumentech není ani zmínka, že by to byla vražda.
Nema naznaka da to nije bio nesreæan sluèaj.
Nebylo tam nic, co by naznačovalo, že to nebyla nehoda.
0.29477214813232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?